O Lado Bom das Redes

Nira Bessler
2 min readNov 11, 2019

--

A tradução de “meaning” é “sentido” ou “significado”? Estava com esta dúvida por conta de um artigo que quero escrever sobre o livro “How People Learn”, de Nick Shackleton-Jones.

Uma das ideias principais do autor é que nossa memória é formada apenas por emoções e sentimentos e, por isso, só lembramos daquilo que tem “meaning” para a gente.

E agora? Melhor traduzir como “sentido” ou “significado”?

Sabe, como tantas outras pessoas, ando com um certo “bode” do Facebook. Tenho usado com parcimônia e cuidado. A polarização está deixando alguns traumas. Mas, talvez, estejamos apenas aprendendo a usar melhor essas ferramentas, as redes sociais.

Mudei de assunto? Não. É que quero compartilhar uma história simples, mas feliz sobre o Facebook.

Publiquei a questão acima na minha timeline — qual é a melhor tradução de “meaning” naquele contexto? Minha esperança era de ter algum insight, pelo menos mais uma perspectiva sobre o assunto, além da minha.

Qual não foi minha surpresa quando comecei a receber as respostas! Não uma ou duas, mas muitas e de pessoas bem diferentes, dispostas a discutir de maneira construtiva. A conversa foi superinteressante e, sim, me ajudou a chegar numa conclusão sobre a minha dúvida.

E o mais interessante: recebi vários pontos de vista, de diversas pessoas. Isso me ajudou a construir e consolidar a minha decisão sobre a melhor tradução para “meaning”. O resultado foi muito mais rico do que se tivesse conversado com uma só pessoa ou, pior, se tivesse apenas feito uma pesquisa e uma reflexão sozinha.

Quando trocamos, debatemos, nosso aprendizado é mais eficiente e consolidado. As redes sociais são uma grande ferramenta de aprendizagem coletiva! Mas temos esquecido disso, com um uso, muitas vezes, deturpado e estressante.

Pode parecer bobagem, mas fiquei muito feliz com o processo. Consegui resolver a minha questão. E não com uma resposta simples e direta, mas com um bom e estimulante bate-papo.

E qual foi a minha conclusão a respeito da tradução de “meaning”? Em vez de publicar aqui, vou compartilhar o link do post no Facebook. Se estiver curioso, dá uma olhada. E fique à vontade para contribuir com mais um ponto de vista. Com certeza, vai enriquecer ainda mais a discussão.

--

--

Nira Bessler
Nira Bessler

Written by Nira Bessler

Lifelong learner. Apaixonada por aprendizagem.

No responses yet